Браслет кожаный мужской

28.11.2016

Между тем поэзия, как и проза,- штука взыскательная. Никакой принципиальной разницы, по которой можно было бы считать, что одно проще, а другое сложнее, между ними нет. Пушкин по поводу одного стихотворения Жуковского заметил: а что, если это проза, да притом плохая? Пушкин требовал от поэзии прежде всего мысли. Писать стихи можно в любой манере. Но суть поэзии, как и прозы, одна - глубина постижения жизни.

Искусство способно обнажить истинную сущность предмета. Гений Пушкина состоял как раз в том, что все, о чем он говорил в поэзии, никогда не было риторической фразой, все приобретало вещность. В «Евгении Онегине» Пушкин дал Кремль - оплот царей - одной фразой: «И стая галок на крестах». Святейший синод в первом чтении запретил эту фразу, расценив ее как оскорбление церкви, а весь дореволюционный Кремль в этой строке. Галки действительно всю жизнь осаждали дореволюционный Кремль. Помните, у Алексея Толстого: «Прелый снег, царская гордыня России,- галки, галки...». Где здесь разница между поэзией и прозой в раскрытии смысла явления? Узнайте где браслет кожаный мужской купить.

Конечно, можно сыграть Гамлета, можно войти в образ, но вот вопрос: откуда войти? От поиска элегантной мизансцены или с позиции духовных постижений? Если человек не понимает философской глубины образа Гамлета, если в актере нет способности к философскому раздумью о жизни, то он, возможно, сыграет сумасшествие Гамлета, но не суть его натуры.

Шекспир, как и Пушкин,- это мысль. Мысль, выстроенная часто прозаически, лишенная всякого украшательства. У Шекспира - та же предметность слова, что и у Пушкина. Многое здесь зависит от перевода. Я не зря спросил у Никоненко, чей перевод он взял. Сережа смешал в одно целое старый перевод Гнедича и два новых перевода: Лозинского и Пастернака. Этого нельзя делать ни в коем случае.







 

Rambler's Top100

return_links(); ?>